近日,《星露谷物語》上線了1.6.4版本更新,對游戲的中文翻譯進行了一些修改,但這一舉動引發(fā)了玩家社區(qū)的不滿,新版本更改了許多玩家已經(jīng)習慣了的翻譯,玩家們認為部分翻譯是畫蛇添足,是為了修改而修改,并且玩家們還懷疑漢化組在翻譯時夾帶了私貨。
現(xiàn)在,作者ConcernedApe在X上發(fā)布了致《星露谷物語》中國玩家的一封信,表示他已經(jīng)了解到了中文玩家對新版本翻譯的不滿,未來幾天內(nèi)他將把游戲的翻譯和字體恢復到1.6.3版本,未來,他會對翻譯修改采取更加謹慎的態(tài)度,并更加關(guān)注玩家的反饋。對于由此造成的任何疑慮,作者深表歉意。
本文鏈接:http://www.bbbearmall.com/news-321598.html《星露谷物語》新中文翻譯引玩家不滿 作者致歉承諾恢復